Giove Placato



A recently discovered libretto (collocazione: MUS.Rari.o.22/26)

in the Biblioteca Nazionale di Firenze indicates that Alessandro Scarlatti

provided the serenata heard on 4 December 1713 in the Royal Palace of Naples

for the nameday celebration of Barbara D’Erbenstein, the wife

of the Viceroy Count Wirrick Daun.


The title page of the print reads:


GIOVE PLACATO

SERENATA PER CAMERA

A quattro Voci

Da Cantarsi nel

Real Palazzo

Il giorno 4. Dicembre 1713.

Per Festeggiare il Nome

DELL’ECCELLENTISSIMA SIGNORA

MARIA BARBARA

D’ERBENSTEIN

PRINCIPESSA DI TEANO, CONTESSA

DI DAUN, E V. REGINA IN QUESTO

REGNO, &c.

Poesia di Giuseppe Papis.



On the reverse of the title page

the singers and composer are named:


    PERSONAGGI, CHE CANTANO

        Giunone,      Il Sig. Matteo Sassano.

        Teti,             Il Sig. Cavalier Nicol Grimaldi.

        Giove,          Il Sig. Gaetano Borghi.

        Nettuno.      Il Sig. D. Antonio Manna.


    Musica Del Sig. Alessandro Scarlatti, Primo Maestro

    della Real Cappella, e della Camera di S. Ecc.


    Il tutto ordinato da chi si vanta I fedeli

    Servidori di S. Ecc. Non esservi il maggiore.


This print consists of 16 pages bound into a volume identified

on its spine as Miscellaneo di Varie Cantate Vol. XXVIII. This volume,

which is not part of a larger set, contains other libretti, many of a

religious nature.



The folios of the libretto have been numbered in pencil 189[r] – 196[v].

The serenata is in two parts. The text of the libretto, without the recitative,

is given below. To summarize the plot of the serenata, Jove, for various reasons, is unhappy

and angry. But at the joy he witnesses at Naples during the nameday celebration

for the Vice Regina, Barbara, he is placated and becomes happy.


Giuseppe Papis will never be ranked among the great poets of the Italian language,

as the following aria texts demonstrate. A search through the online RISM database in

October 2016 indicates that Scarlatti’s music for this serenata has not survived.



Parte Prima begins with a duet:


Giunone:     Son ferita,

Teti:            Son piagata,

A 2:             E la piaga m’è si grata,

                   Che diletta, e piace al cor.

Teti:            Sento il seno,

Giunone:    Sento il petto,

A2:             Che s’è reso già ricetto

                  Di Cupido al dolce ardor.

.

.

.

[Aria] Giunone

            Spero sì, che tutto amante

            Quel suo braccio fulminante

            Oggi al sen mi stringerà.


            E ricolmo di contenti

            Del mio labro a’i dolci accenti

            Anche il suo risponderà.

.

.

.

[Aria] Teti

            Fugge la Farfalletta

            Da la sua face ancor,

            Ma vedesi talor,

            Che vi ritorna;


            Ma il mio crudel, che al cor

            Non hà la mia saetta,

            Fugge il mio fiero ardor,

            Nè più vi torna.

.

.

.

[Aria] Giove


            La luce d’un ciglio,

            D’un labro il vermiglio

            Mi fà sospirar.


            E’ l’uno sì chiaro,

            E’ l’altro si caro,

            Che forza ad amar.

.

.

.

{Aria] Nettuno


            Scaglia i fulmini, ecco il petto:

            A timor non dò ricetto,

            Nè in Amor ti cederò.


            Tanto Amormi rende ardito,

            Che colei, che m’hà ferito

            Con tè ancor contenderò.

.

.

.

[Aria] Teti


            Piange quel Usignuolo,

            Che fù schermito amante,

            E pena del suo duolo

            Sentono ancor le piante,

            I sassi, I venti.


            Ancor questo mio core

            Piange, perchè sprezzato;

            Ma tù, barbaro, ingrato,

            Pietà del suo dolor,

            Oh Dio! Non senti.

.

.

.

[Aria] Giunone


            Il vento lieve,

            Che stende il volo,

            Il tuo gran duolo

            Quando riceve

            Lo sparge a l’aure, nè s’ode più.


            E i tuoi sospiri,

            E i tuoi martiri

            D’amore accese,

            Non sono intesi,

            E in van dal labro li spargi tù.

.

.

.

[Part One ends with a trio]


Nettuno:         Il mio sen è tutto ardore.

Giunone:        Mà sperar non puoi pietà.

Teti:               Per tè l’alma arde d’Amore,

Giunone:       Spera sì, ch’avrai pietà.

Nettuno:       Deh! Perchè sei sì crudele?

Giunone:       Per tè solo hò crudeltà:

Teti:              Non sprezzarmi, io son fedele.

Giunone:       Placerà sua crudeltà.


Fine della Prima Parte


PARTE SECONDA Si ode una brieve Sinfonia, e sostenuta.

.

.

.

[Aria] Giove


            De i folgori a l’ardor

            Sia tutto fiamma, e orror

            Il Ciel, la Terra, e il Mar.


            E per l’aerei campi

            Fulmini, tuoni, e lampi

            S’odano rimbombar.

.

.

.

[Aria] Teti


            Come ride l’erbe, e’l fiore

            Nel spuntar la bella aurora,

            Così rider veggio ancor

            Di Partenope il bel Core

            In sì degno, e caro dì.


            E frà placidi concenti

            Prova in seno quei contenti,

            Che il suo cor giammai senti.

.

.

.

[Aria] Giunone


            Di VVIRRICO il Nome solo

            Dà consuolo,

            E dà ristor.


            Hà d’ogn’alma

            Gloria, e palma,

            Hà trionfo d’ogni cor.

.

.

.

[Aria] Nettuno


            Sento che il sen, che il petto

            Di già si fà ricetto

            Di fiamme, strali, e ardore,

            Mia cara, sol per tè.


            E se già fiu spietato

            Con tè, volto adorato,

            Or farò tutto amore,

            Tutto costanza, e fè.

.

.

.

[Aria] Teti


            Le Margarite rare

            Servino ad adornare

            Quel’indorato crin;


            Et ogni mio tesoro

            Acquisterà decoro

            Al volto suo vicin.

.

.

.

[Aria] Giunone


            Il Zefiretto

            Pien di diletto

            Nome sì degno

            Per lo mio Regno

            Echeggierà.


            Et ogni riva

            A quel accento

            Che porta il vento

            Con lieto Viva

            Risponderà.

.

.

.

[The serenata ends with a “Coro”]


            Sol di BARBARA il Nome preggiato

            Hà reso placato

            Di GIOVE il furor.

            E di BARBARA al Nome gradito

            Ogni Monte, ogni Spaggia, ogni Lito

            Viva, Viva VVIRROCO il Guerriero,

            Ch’a Partenope regge l’Impero

            Forte, Saggio, e ripieno d’Amor.

            Et ancor Viva Viva il GRAN CARLO,

            Ch’è sì Giusto, che ogn’alma adorarlo

            E costretta per merto, e valor.


Il Fine